緑さんの適当ルーマニア語2。 

1) ふつーの過去形は英語の過去完了みたいなカタチ(have+p.p.)。 
2) このhaveも主語によって変わりやがる。しかも特別な活用。
3) p.p.は変化せん。 
4) 過去進行形にはフランス語の半過去みたいなのを使う。 


 ● 

1) 
とりあえず英語で書きましょ。
I have hit an ugly girl. 
そのまんまルーマニア語にしてみる。
Eu avea lovi o fat? ur?t?. 

2) 
このときのhaveは動詞じゃなくて助動詞なんで、dex onlineではverbじゃなくverb auxiliarのほうをみる。 
Eu am lovi o fat? ur?t?. 

3) 
動詞をp.p.にする。 
Eu am lovit o fat? ur?t?. 

4) 
半過去ってのは点でなく期間の過去形に使う。というわけでこんな英文を用意する。 
When I was child, I have hit an ugly girl. 
半過去はdex onlineのimperfect欄を見ればおk。 
C?nd eu eram copil, eu am lovit o fat? ur?t?.

 (゚ω゚)終わり。


● 

俺が一番苦労したのは、というか今でも苦労してるのは活用(人称変化、性別変化、名詞の複数形、定冠詞含め)なのでdex onlineさんがいればルーマニア語はほぼ征したようなものだと言っても過言ではないだろういや全然過言だわ。